Thứ Tư, 5 tháng 10, 2016

[NEWS] YAMADA-TAKAKI-CHINEN

我家Fun音樂 _Phần phỏng vấn đặc biệt của Hey!Say!JUMP 
VietTrans by Yuri Nguyễn 


=================================================================
Xin chào tất cả các bạn tại Đài Loan, chúng tôi là Hey!Say!JUMP
Takaki: Xin chào! Tôi là Cao Mộc Hùng Dã! Tôi yêu bạn! (chỗ này nói tiếng Trung nhé! )
Yamada: Lợi hại ghê chưa, nói ngay sau anh ấy đúng là áp lực rất lớn đó. Tôi là Yamada Ryosuke.
Chinen: Tôi là Chinen Yuri.
Yamada: Hồi trước khi diễn tour Châu Á tụi mình từng đến Đài Loan diễn mà ha
Chinen+Takaki: Đúng vậy
Yamada: Lúc đó thật sự rất...nên nói thế nào đây ta?
Takaki: Mọi người đều giống như Xiǎo lóng bāo (Xiǎo lóng bāo là tên món ăn ở Đài Loan nha!)
Yamada: Hoàn toàn chẳng hiểu anh đang nói cái gì cả
Takaki: Ý là nói mọi người đều rất nhiệt tình (ổng xạo đó, ổng thích ăn món đó thì có ^^)

Yamada+Chinen: A~ Ra là thế, vì mọi người đón tiếp chúng ta rất nhiệt tình
Takaki: Cho nên hi vọng là sau này nếu tổ chức tour Châu Á sẽ lại lần nữa đến Đài Loan, như thế thì tốt quá rồi
*Hey!Say!JUMP phát hành album thứ 5. Lần này muốn thể hiện 1 Hey!Say!JUMP như thế nào trước các fans hâm mộ?"
Yamada: Sau khi nghe từng bài một, có cảm giác nó chỉ là những âm thanh đơn giản được cải biên mà thôi. Cái này phải nói sao nhỉ? Tụi mình được debut từ hồi còn rất trẻ, giờ đã được 9 năm rồi còn gì. Nên nói có cảm giác Hey!Say!JUMP đã trưởng thành rồi 
Takaki: Um
Yamada: Cũng không phải là sau khi trưởng thành rồi mới được debut
Takaki: Đúng vậy. Về mặt ngôn ngữ ca từ mà nói, cũng có vài phần là sau khi trưởng thành rồi mới có thể hiểu được. Không biết liệu có phải là do đã thành công trong việc bắt kịp với cái gọi là trưởng thành mà có cảm giác đó hay không nữa 
Yamada: Vì sau khi hiểu được hàm ý trong đó, rồi đi giải thích nó thì sẽ có cảm nhận rất khác biệt. Hi vọng mọi người nhất định phải nghe tác phẩm của Hey!Say!JUMP sau khi trưởng thành nhé! 
Chinen: Chúng tôi là aldult JUMP 
*Xin hãy giới thiệu cho mọi người biết về bài hát "Masquerade" và trong lúc quay PV có gì thú vị hoặc điều gì khó quên không?*
Chinen: Lần này không phải tụi mình sẽ đeo mặt nạ và nhảy sao? 
Takaki+Yamada: Đúng vậy
Chinen: Lúc bắt đầu là sau khi mọi người hóa trang xong thì sẽ chọn giữa 9,10 cái gì đó. Em chọn trước cái nhìn có vẻ soái nhất 
Yamada: Thiệt hả?
Chinen: Cho nên em thấy cái mặt nạ của em là trông soái nhất
Takaki: Vậy luôn hả? 
Yamada: Nhưng không phải ý là cậu chọn cái mặt nạ soái nhất thì cậu sẽ đẹp trai nhất đâu nhé!
Chinen: Thì mặc dù nói vậy cũng đúng. Nhưng trong lòng tớ, tớ đã chọn được cái mặt nạ phù hợp với tớ nhất
Yamada: Mặc dù sau ống kính máy quay JUMP rất là nhoi . Nhưng trong PV có thể thấy 1 JUMP với tư thái hoàn toàn khác. Trong tác phẩm lần này cũng sẽ có thể nhìn thấy được 1 JUMP rất đời thường
Takaki: Mọi người phải xem hết PV đó nha
Yamada+Chinen: Đúng vậy. Chính xác là thế!
Yamada: Tại nếu mọi người xem Making trước sẽ thấy buồn cười lắm đó, nên mọi người nhớ xem PV trước nha. Cảm nhận một chút về 1 JUMP đẹp trai ngời ngời sau đó hãy xem 1 JUMP nhoi nhoi quậy phá nha. Tôi tin là mọi người sẽ có thể cảm nhận được Hey!Say!JUMP ở cả 2 phương diện khác nhau
*Những lời muốn nói với Fans Đài Loan*
Yamada: Gửi đến các bạn ở Đài Loan. Các bạn ở Đài Loan quả thật cách Nhật Bản rất xa, cho nên có lẽ là rất khó có cơ hội được nhìn thấy chúng tớ sôi động trên sân khấu. Nhưng chúng tớ sẽ dốc hết sức cố gắng ở Nhật Bản. Để có thể truyền đạt hết các suy nghĩ và tâm ý của chúng tớ đến các bạn ở Đài Loan. Sau này Hey!Say!JUMP cũng sẽ luôn cố gắng hết sức. Xin mọi người nhất định phải ủng hộ chúng tớ đó! Như những gì đã nói vừa rồi, chúng tớ là Hey!Say!JUMP
Takaki: Tôi yêu bạn (chỗ này ngta nói tiếng Trung đó nhoa)




Credit : Takaki Yuya_Cao Mộc Hùng Dã VNFB
Post : ~Ry Ha~

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét